Aller au contenu

Page:Anonyme - Huon de Bordeaux, chanson de geste.djvu/278

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
140
4677—4710
Huon de Bordeaux

« Et tout li mort fussent resusitant,
« Tout chil qui sont desous la tere entrant,
« Et chil ki sont par deseure en estant,
4680« Fussent ichi orendroit en presant,
« Et li cuivers éust ses garnemens,
« Nes douteroit le monte d’un besant.
« Hé ! gentis hom, n’estes vous sovenant,
« Quant vous partites d’Auberon li vaillant,
« Le bon preudomme qui vous parainme tant ?
« Moult est vaillans et de bon ensiant ;
« Deffendi vous, sor les membres perdant,
« Que vers Dunostre n’alissiés ja tournant,
« Por nule cose en cest siecle vivant.
4690— Sire Geriaumes, dist Huelins li frans,
« Por l’amor Dieu, c’alés vous dementant ?
« Très puis cele eure de France fui tornant,
« Si m’aït Dix, n’aloie el querant
« Fors aventures, ce saciés vraiemant.
« Ne vous alés, biau sire, dementant,
« Que, par chelui qui espandi son sanc,
« G’irai là sus en cel palais luisant,
« Et, se je truis dedens le grant gaiant,
« Combatrai m’i à l’espée trençant.
4700« S’il n’est plus durs que piere d’aïmant,
« Jel porfendrai de mon acerin branc.
« Vous remanrés en ce pré verdoiant,
« Et se m’irés chi endroit atendant. »
Et dist Geriaumes : « Tout à vostre commant. »
Dont s’aparelle li damoisiax vaillant,
Le hauberc vest, lace l’elme luisant,
Et çainst l’espée à son senestre flanc.
Le cor d’ivoire va à son col pendant ;
Ne porta pas le bon hanap vaillant.
4710Au departir va ses hommes baisant,