Aller au contenu

Page:Aristophane, trad. Talbot, 1897, tome 2.djvu/50

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

à des ombres, inintelligents, privés d’ailes, éphémères, infortunés mortels, qu’on prendrait pour des songes, prêtez l’oreille à nous, qui sommes immortels, durant toujours, aériens, exempts de vieillesse, occupés de pensées impérissables. Quand vous aurez appris parfaitement de nous les phénomènes d’en haut, la nature des oiseaux, la genèse des dieux et des fleuves, de l’Érébos et du Khaos, votre science parfaite vous permettra de dire adieu de ma part à Prodikos pour le reste.

Le Khaos, la Nuit, le noir Érébos et le vaste Tartaros existaient au commencement : il n’y avait ni terre, ni air, ni ciel. Dans le sein infini de l’Érébos, la Nuit aux ailes noires enfante d’abord un œuf sans germe, d’où, après des révolutions d’années, naquit le gracieux Érôs au dos brillant de deux ailes d’or, semblable aux tourbillons roulés par le vent. Érôs, uni au Khaos ailé et ténébreux, dans le vaste Tartaros, engendra notre race, et la produisit tout d’abord à la lumière. Ainsi, à l’origine, la race des immortels n’existait pas encore, avant qu’Érôs eût tout uni. Les éléments une fois unis les uns aux autres, parut le Ciel, l’Océan, la Terre et les dieux bienheureux, race éternelle. Voilà comment nous sommes les plus anciens de tous les bienheureux : que nous sommes fils d’Érôs, mille preuves l’attestent. Nous avons des ailes et nous sommes avec ceux qui aiment. Nombre de beaux garçons, qui avaient juré le contraire, au déclin de leur jeunesse, ont éprouvé notre puissance, et se sont prêtés à des amants qui offraient l’un une caille, l’autre un porphyrion, celui-ci une oie, celui-là un oiseau persique. Les mortels, c’est de nous, oiseaux, qu’ils reçoivent les plus grands services. D’abord nous leur indiquons les saisons, printemps, hiver, automne : semer, lorsque la grue, sonnant de la