Aller au contenu

Page:Augustin Crampon - Les quatre Evangiles, Tolra et Haton, 1864.djvu/141

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

blent. Et, leur ayant imposé les mains, il partit de là[1].

16 Et voici qu’un jeune homme, l’abordant, lui dit : Bon Maître[2], quel bien dois-je faire pour acquérir la vie éternelle ? Jésus lui répondit : Pourquoi m’interrogez-vous en m’appelant bon[3] ? Dieu seul est bon. Que si vous voulez entrer dans la vie, gardez les commandements. Lesquels ? dit-il. Jésus lui répondit : « Tu ne tueras point ; tu ne commettras point d’adultère ; tu ne déroberas point ; tu ne rendras point de faux témoignage. Honore ton père et ta mère, et aime ton prochain comme toi-même[4]. » Le jeune homme lui dit : J’ai gardé tous ces commandements depuis mon enfance ; que me manque-t-il encore ? Jésus lui dit : Si vous voulez être parfait, allez, vendez ce que vous avez, et le donnez aux pauvres[5], et vous aurez un trésor dans le ciel ; puis venez et suivez-moi. Lorsqu’il eut entendu cette parole, le jeune homme s’en alla triste, car il avait de grands biens.

23 Et Jésus dit à ses disciples : En vérité, je vous le dis, difficilement un riche entrera dans le royaume des cieux. Je vous le dis encore une fois : un chameau pas-

  1. Du bourg de la Pérée (au-delà du Jourdain) où il avait séjourné quelque temps.
  2. C.-à-d., docteur excellent, parfait. Les Pharisiens aimaient qu’on se servît envers eux de ces formules honorifiques.
  3. Ce passage est un de ceux qui prouvent que S. Matthieu n’a pas écrit en grec, mais que le grec est une traduction de l’araméen. En effet, que l’on suppose cette phrase exprimée en araméen, elle présentera au traducteur deux sens possibles, celui que nous donnons, et cet autre : Pourquoi m’interrogez-vous sur ce qui est bon ? Le traducteur grec, suivi par la Vulgate, a choisi le dernier comme plus respectueux envers la personne du Sauveur ; mais ce n’est pas le véritable, comme on le voit par le contexte et la comparaison avec S. Luc (xviii, 19).
  4. Exode, xx, 12, sv.
  5. Il s’agit donc ici de simples conseils, dont la pratique élève à un degré de perfection plus haut que la perfection ordinaire de la vie chrétienne.