Aller au contenu

Page:Augustin Crampon - Les quatre Evangiles, Tolra et Haton, 1864.djvu/517

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

que je vais à mon Père[1]. Sur quoi ses disciples se disaient l’un à l’autre : Qu’est-ce qu’il nous dit : Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus ; et encore un peu de temps, et vous me verrez, parce que je vais à mon Père ? Ils disaient donc : Qu’est-ce qu’il dit : Encore un peu de temps ? Nous ne savons ce qu’il veut dire. Jésus, connaissant qu’ils voulaient l’interroger, leur dit : Vous vous questionnez l’un l’autre sur ce que j’ai dit : Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus ; et encore un peu de temps, et vous me verrez. En vérité, en vérité, je vous le dis, vous pleurerez et vous gémirez, et le monde se réjouira[2], tandis que vous serez dans la tristesse ; mais votre tristesse se changera en joie[3]. Une femme, lorsqu’elle enfante, a de la tristesse, parce que son heure est venue ; mais

    cile œcuménique de Florence concluent avec raison que le Fils est Dieu, et que le Saint-Esprit procède du Fils comme du Père.

  1. Vous me verrez : quand et comment ? 1° Saint Chrysostome. Tolet, Jansénius, Patrizzi : Après la résurrection de Jésus-Christ ; traduisez : et vous me verrez aller à mon Père, en sorte que le second un peu de temps désigne les quarante jours qui ont précédé l’ascension. 2° Klofutar : Vous me verrez venant à vous par l’Esprit-Saint que vous recevrez le jour de la Pentecôte ; il tiendra ma place ; son habitation dans vos âmes sera pour vous comme la perpétuité de ma présence : ainsi un peu de temps désigne l’intervalle qui restait jusqu’à l’ascension, et parce que je vais, etc., donne la raison de tout le verset. 3° Saint Augustin, Maldonat, Bossuet : Vous me verrez à la fin des temps, quand je viendrai pour le jugement universel. « Ainsi, dit Bossuet, ce que Notre-Seigneur appelle un peu de temps, c’est tout le temps de la durée de ce siècle : tant à cause que ce temps finit bientôt pour chacun de nous, qu’à cause qu’en le comparant à l’éternité qui doit suivre, c’est moins qu’un moment. » On pourrait réunir les deuxième et troisième sens : Je suis encore un peu de temps avec vous, jusqu’à l’ascension ; et après un peu de temps je serai encore avec vous, d’abord par le Saint-Esprit que je vous enverrai, ensuite quand je viendrai des cieux une seconde fois pour vous y amener avec moi.
  2. S’imaginant, dit Ad. Maier, avoir par ma mort anéanti mon ouvrage.
  3. Quand vous serez réunis à moi pour une éternité de gloire et de bonheur.