Aller au contenu

Page:Bulwer-Lytton - Mon roman, 1887, tome 1.djvu/142

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

juste. Quant aux motifs qui ont amené l’exil de notre ami, je ne crois pas que nous ayons besoin de les chercher bien loin. Il est évidemment du nombre de ces réfugiés italiens que les troubles politiques ont amené dans un pays qui a la gloire d’offrir un asile à tous les exilés, de quelque parti qu’ils soient. Quant à l’honorabilité de sa naissance et de sa famille, il devra certainement fournir des répondants. Et si c’est là votre seule objection, je crois que nous pourrons bientôt féliciter miss Hazeldean de son mariage avec un homme, qui, malgré son extrême pauvreté, a su endurer de grandes privations sans murmurer ; avec un homme qui a préféré la vie la plus pénible à la honte de faire des dettes, qui a repoussé dédaigneusement la pensée de séduire la jeune fille et d’entretenir avec elle des rapports clandestins ; avec un homme enfin qui s’est montré si loyal et si honnête, que vous lui pardonnerez, j’espère, mon cher monsieur Hazeldean, de n’être que docteur, en droit probablement, et non marquis, ou tout au moins baron, titre que se donnent volontiers la plupart des étrangers.

— Oh ça, oui, s’écria le squire, ce que j’aime surtout dans Rickeybockey, c’est qu’il ne cherche pas à jeter de la poudre aux yeux en se donnant des titres. Et moi qui n’ai jamais couru après un lord, je serais diablement ennuyé d’avoir un cousin qui s’intitulât comte ou marquis, car je serais presque sûr, dans ce cas, d’avoir pour parent un courrier ou un ex-valet de chambre. »

Cette idée fit rire le squire et sa femme, et le curé regardant l’affaire comme arrangée, s’en alla au plus vite annoncer son succès à Riccabocca.


CHAPITRE XIX.

L’Italien n’apprit pas sans une certaine émotion qu’il n’avait à redouter aucun obstacle de la part des préjuges insulaires ou des espérances ambitieuses de la famille de miss Jemima. Non qu’il fût assez timide, assez poltron pour reculer devant ce bonheur pur et sans nuage, qu’il avait voulu voir sans lunettes et avec des yeux grands ouverts ; non, là-dessus son parti était pris ; mais son expérience de la vie l’avait rendu misanthrope, et il était touché non-seulement de l’intérêt qu’un prêtre schismatique lui témoignait, mais encore de la générosité avec laquelle il était agréé par une famille riche et honorable, malgré sa pauvreté notoire et son origine étrangère. Il consentit volontiers à la seule condition qui lui était imposée et que le curé lui avait communiquée avec les précautions les plus délicates : cette unique stipulation, consistait à indiquer un ami ou un parent, dont le témoignage vînt confirmer l’honorabilité de