Aller au contenu

Page:Burnouf, Lassen - Observations grammaticales sur quelques passages de l’essai sur le pali.djvu/14

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
( 6 )

savante, pourraient ne pas offrir ces irrégularités, et qu’ils présenteraient des modèles de l’idiome sacré des Bouddhistes, aussi purs sous le rapport de la forme, que précieux sous le point de vue beaucoup plus intéressant de la matière. J’ose assurer que la connaissance des livres nombreux que possède Ceylan ne trompera pas ces espérances. Je puis consulter en ce moment un livre fort étendu et fort curieux, contenant toute l’histoire ancienne de Ceylan, et celle du culte qui y fleurit depuis quatre siècles au moins avant notre ère, le Mahâvamsa[1]. La lecture de ce volumineux ouvrage, que je viens de commencer, m’a donné l’occasion de reconnaître le peu de correction des manuscrits siamois, et conséquemment l’inexactitude de quelques-unes des assertions avancées, sur leur autorité, par les auteurs de l’Essai sur le pali. Je me propose de relever les plus importantes dans une

  1. Le manuscrit dont je parle ici appartient à sir Alexander Jonhston, dont le zèle et l’ardeur scientifique sont si connus de tous ceux qui font de l’Inde le sujet de leurs études. Il fait partie d’une collection fort précieuse de livres palis et singalais, dont il a fait faire la traduction par un prêtre bouddhiste très versé dans la connaissance du Pali, et dont il a confié la publication à M. Upham. Favorisée par tout ce qu’il y a de plus distingué parmi les patrons des lettres orientales en Angleterre, cette collection, grâce aux soins de M. Upham, doit paraître prochainement, et elle ne peut manquer d’intéresser vivement les personnes curieuses de recherches historiques et philosophiques. C’est dans un voyage qu’a fait M. Upham à Paris pour intéresser la Société Asiatique à son entreprise (Journal Asiat., t. ix, p. 59 et 125) qu’il a eu l’extrême complaisance de me laisser le précieux manuscrit du Mahâvamsa. Je suis heureux de pouvoir lui témoigner ici toute ma gratitude pour cette marque honorable de sa confiance.