Page:Burnouf - Dictionnaire classique sanscrit-français.djvu/212

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
खक ḱak
खग ḱag
— 200 —

क्षौर xᴔra m. n. (xura) action de se raser, de se faire raser, ou de raser autrui.

xᴔrika m. barbier.

* क्षणु x ṇ u. xṇᴔmi 2 ; p. ćuxṇâva ; pp. xṇuta. Aiguiser, affiler, apointir. ‖ Au fig. exciter, aiguillonner, animer.

xṇu. xṇuvê 2 ; emmener ; emporter (?).

क्ष्मस् xmas g. vd. de xam terre.

क्ष्मा xmâ f. terre ; cf. xamâ.

xmâb́ṛt m. (b́ṛ) montagne. ‖ Prince, roi.

xmây (dén. de xmâ) xmâyê 1 ; p. ćaxmâyé ; etc. Être agité, trembler [en parlant de la terre].

xmâpayâmi c. pqp. aćixmapam ébranler, faire trembler [la terre].

* क्ष्मील् xmîl (mîl), xmîlâmi 1 ; p. ćixmîla, etc. Cligner des yeux.

* क्षिवड् x w i ḍ. xwêḍâmi 1. Grincer des dents. ‖ Répandre ; laisser aller. ‖ Aimer. ‖ Cf. xwid.

* क्षिवद् xwid. xwidyâmi 4 ; p. ćixwêda ; qqf. xwcêdê, ćixwidê ; pp. xwiṇṇa et xwêdita. Émettre, dégager, répandre ; suer ; rendre un son ; répandre sur soi des parfums ; répandre des largesses, faire un présent ; ‖ aimer.

क्ष्वेड xwêḍa a. courbé, tortueux. ‖ Au fig. pervers.

क्ष्वेड xwêḍa (xwiḍ) action d’émettre, de répandre. ‖ Toute chose émise ou répandue : ‖ son, bruit ; ‖ poison, venin ; ‖ bruit ou bourdonnement dans les oreilles. — xwêḍa f. cri de guerre. ‖ Canne ou bâton de bambou. — xwêda n. fleur de ǵôsa. ‖ Fruit rouge d’asclepias gigantea.

xwêḍana n. sonorité. ‖ Son accessoire superflu, tg.

xwêḍita pp. de xwêḍayâmi c. de xwiḍ. — S. n. cri de guerre.

* क्ष्वे ल् x w ê l. xwêlami 1. Aller, se mouvoir. ‖ Vaciller ; ‖ chanceler ; ‖ bondir, s’ébattre. ‖ Cf. kêl et ḱêl.

क्ष्वेल xwêla et xwêlana ; cf. xwêḍa et xwêḍana.



ḱa, 2e consonne de l’alphabet sanscrit ; elle équivaut au k aspiré ; cependant elle est rarement représentée par le χ grec, ou par le ch des peuples latins ou germains.

ḱa n. air, atmosphère, ciel. ‖ Creux, cavité, vide. ‖ Point, dans l’écriture. ‖ Champ. ‖ Ville. ‖ Organe des sens ; connaissance ; action ; plaisir, bonheur ; bon augure, bonne fortune. — M. le Soleil.

ḱakuntala m. surn. de Civa.

* ख क्ख् ḱ a k ḱ. ḱakḱâmi 1 ; etc. Rire ; éclater de rire ; cf. kaḱ et kakḱ.

खक्खट ḱakḱaṭa a. ferme, solide ; cf. kakḱaṭa.

खग ḱaga a. (ḱa ; gam) qui se meut dans l’air. — S. m. oiseau. ‖ Flèche. ‖ Vent. ‖ Soleil, planète, étoile. ‖ Un dieu, un être divin.

ḱagapati m. le chef des oiseaux, Garuda.

ḱagama a. et s. m. mms. que ḱaga.

ḱagavaktra m. artocarpus lacucha, bot.

ḱagavati f. (sfx. vat) la terre.

ḱagaçatru m. hemionites cordifolia, bot.

ḱagastâna n. (sťâ) trou d’arbre où nichent les oiseaux.

ḱagasana m. (âs) la montagne orientale sur laquelle se lève le soleil. ‖ Vishnu qui a pour monture l’oiseau Garuda.

ḱageçwara m. (îçwara) Garuda, chef des oiseaux.