Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
- La salata, ben salata,
Poco aceto, molto ogliata.
La salade doit être bien salée,
Peu vinaigrée, et bien huilée. - Salute senza danaro,
È mezzo malo.
Santé sans argent, demi-mal. - Chi ha la sanità, è ricco, e se no’l sa.
Qui a la santé,
Est riche sans s’en douter. - Non è santo chiunque va in chiesa.
On n’est pas saint pour aller à l’église. - Il satollo non crede al digiuno.
Ventre plein
Ne comprend pas la faim. - Testa savia rende la bocca stretta.
Tête sage, langue courte. - Il savio udendo, più savio diventa.
Le sage, en écoutant, devient plus sage encore. - La scheggia ritrae del ceppo.
Le sarment tient du cep. - Scienza in ogni stato, è un gran tesoro.
Science, en tout état, est un bon capital. - I sciocchi e gli ostinati
Arrichiscon gli avvocati.
Les sots et les entêtés
Font la fortune des avoués.