Aller au contenu

Page:Cahier - Quelque six mille proverbes, 1856.djvu/259

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
  1. En la boca del discreto,
    Lo publico es secreto
    .
    En la bouche du discret,
    Ce qui est public est secret
    .
  2. Dolor de codo y dolor de esposo,
    Duele mucho y dura poco
    .
    Douleur de coude et douleur de mari,
    Grande douleur de peu de durée
    .
  3. Don zaherido,
    No es agradecido
    .
    Bienfait reproché est tout payé.
  4. Quien mucho duerme, poco aprende.
    Qui dort beaucoup, n’apprend guère.
  5. Piensa bien, y no duermas.
    Réfléchis, et ne t’endors point sur tes bonnes mesures.
  6. Qual el dueño, tal el perro.
    Tel maître, tel chien.
  7. El pie del dueño, estiercol para la heredad.
    Le pied du maître fume le champ.
  8. Mas da el duro
    Que el desnudo
    .
    On tirera plutôt quelque chose de l’homme chiche, que de celui qui n’a rien.