Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
se fâcher ; & lui dire que je ne veux plus de mariage.
M. DISCRET.
Oh, je sais bien, vous allez voir. (Il écrit.) Tenez, voyez si ce n’est pas-là ce que vous vouliez dire ? (Il lit.)
« Et comme le piedestal de sa vertu a souvent fait des faux pas… »
M. DUBOIS, fils.
Très-bien ! c’est fort bon !
M. DISCRET, lit.
« Je crains qu’il n’en arrive de même de vous. »
M. DUBOIS, fils.
On ne peut pas mieux !
M. DISCRET, écrivant.
« Si vous vouliez éprouver mon amour, sans mariage, je ne demanderois pas mieux, dans ce cas-là, que d’être de tout mon cœur, Mademoiselle.
« Votre très-humble & très-
respectueux Serviteur.
respectueux Serviteur.
M. DUBOIS, fils.
C’est comme si je l’avois écrit moi-même, voilà tout ce que je voulois dire ; il n’en faut pas davantage.