Aller au contenu

Page:Castets - La Chanson des quatre fils Aymon, 1909.djvu/566

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
538
les quatre fils aymon

Qu’il me voloit ocirre et les membres coper.
Mes linages nel pot sofrir ne endurer ;
Mainte barbe i ot traite et mai[n]t kevel tiré.[1]
8635Là me fist à mon pere guerpir et desfier,
Que jamais entor lui ne prendroie i. disner.[2]
Je n’oi si bon parent qui m’ossast receter,
Ne qui m’osast baillier chastel ne fermeté.
Je m’en alai del regne dolans et esgarés ;
8640Ne chevalçoie mie les roncins atrotés,
Mes bons destriers corans, richement afeutrés ;
Ensamble o moi [avoie] .cccc. bache[le]rs ;[3]
Mes [mandres] escuiers iert de gris afublés.[4]
Li rois Yus de Gascoigne, qui gentis est et ber,
8645Si me manda à lui et g’i alai parler.
Il me retint o lui volentiers et de gré.
Ençois que je eüsse mes esperons ostés,
Li dis je voirement k’à Charle fui meslés.
Sa seror me dona et une ducheé,
8650Montauban le chastel qui tant est seignorés,
Dont je puis en bataille m. chevaliers mener.
Mi fil sunt si neveu que vos ici vees,
Yonet et Aymonet, ensi sunt apelé.
En Ba[scle] n’en Navaire n’estoit gaires amés,[5]
8655Ses anemis li ai et plaisiés et matés ;
Tos les plus orgueilleus ai a ses piés menés.
Ainc mais ne vi en lui boidie ne lasté ;
Mais Charles est si fors et poisans, ce saves,
Si a tant de preudomes et vaincus et matés,
8660Se rois Yus le douta, ne fist pas à blasmer,
Que vers lui ne se tient chastiaus ne fermetés.
S’il me rendi à Charle, ce fu par foibletés,
Ou par malvais conseil qui tost li fu donés.
Dex ne fist si preudome c’on ne puist mal loer.
8665Comment le guerpirai quant ne l’ai desfié,

  1. 8634 L mait.
  2. 8636 M un denier.
  3. 8642 Complété d’après B M.
  4. 8643 L noandre. M mendre,
  5. 8654 L Balde. M Basque. C Bascle. B autre vers.