Page:Champollion - Lettres écrites d’Égypte et de Nubie en 1828 et 1829.djvu/177

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

des divines paroles, aux autres dieux qui résident dans Thyri : Accourez et contemplez ces offrandes grandes et pures, faites pour la construction de ce temple, par le roi Thouthmosis (IV), à son père le dieu Phré, dieu grand, manifesté dans le firmament ! »

La sculpture du temple d’Amada, appartenant à la belle époque de l’art égyptien, est bien préférable à celle de Derri, et même aux tableaux religieux d’Ibsamboul.

Dans l’après-midi du 20, nos travaux d’Amada étant terminés, nous partîmes et descendîmes le Nil jusqu’à Korosko, village nubien, dont je garderai le souvenir, parce que nous y rencontrâmes l’excellent lord Prudhoe et le major Félix, qui mettaient à exécution leur projet de remonter le Nil jusqu’au Sennâr, pour se rendre de là dans l’Inde en traversant l’Abyssinie, l’Arabie et la Perse. Notre petite escadre s’arrêta, et nous passâmes une partie de la nuit à causer des travaux passés et des projets futurs ; je dis enfin adieu à ces courageux voyageurs, et les quittai avec beaucoup de regret, car ils remontent dans une saison très-avancée. Que Dieu veille sur ces intrépides amis de la science !

Le 21 nous étions à Ouadi-Esséboua (la vallée des lions), qui reçoit ce nom d’une avenue de sphinx placés sur le dromos de son temple, le-