Aller au contenu

Page:Charles De Coster - Légendes Flamandes.djvu/174

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 138 —

« J’ai laissé ton fils Halewyn en bon état s’ébattant sus la neige en compagnie de seize vierges. »

Et le vieil homme s’en fut.

Quand elle eut encore chevauché, elle vit, emmi l’épaisse neige tombant, venir à elle, montée sus blanche haquenée, jeune et frisque damoiselle.

Et la damoiselle dit :

« Belle vierge qui si vite chevauches, n’as-tu point vu mon frère Halewyn ? »

Mais Magtelt :

« Va plus loin, au champ de potences, là tu verras ton frère accoutré pareillement aux seize vierges. »

Et la damoiselle s’en fut.

Plus loin encore sus le chemin, Magtelt vit, emmi l’épaisse neige tombant, venir à elle, monté sus coursier roux, jeune homme de hautaine et dure physionomie.

Et le jeune homme dit :

« Belle vierge qui si vite chevauches, n’as-tu point vu mon frère Halewyn ? »

Mais Magtelt :

« Ton frère est beau seigneur, si beau, qu’autour de lui seize vierges faisant sentinelle, ne le veulent laisser aller. »

Et le jeune homme s’en fut.