Aller au contenu

Page:Cooper - Œuvres complètes, éd Gosselin, tome 18, 1841.djvu/195

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

— Il y en a sept, père Juan Pérez, — sept années bien longues pour moi, et pendant lesquelles je sollicitais de l’emploi ; — mais, en tout ce qui vous concerne, elles ont été des années de satisfaction. Ne croyez pas que je puisse jamais oublier le moment où, conduisant mon fils par la main, sans asile, sans argent, je frappai à la porte de votre couvent pour y demander des aliments au nom de la charité. L’avenir est entre les mains de Dieu, mais le passé est gravé dans mon cœur en caractères ineffaçables. — Vous avez été mon ami constant, digne prieur, et cela dans un temps où ce n’était pas un honneur de protéger un Génois inconnu : si les hommes prennent de moi une opinion différente…

— Cette opinion a déjà changé, señor amirante, s’écria le prieur ; n’avez-vous pas pour vous la commission de la reine, — l’appui de don Ferdinand, — la présence de ce jeune seigneur, quoiqu’il garde l’incognito, — et les souhaits de tous les gens instruits ? N’emportez-vous pas, dans ce grand voyage, nos espérances plutôt que nos craintes ?

— Cela peut être, en ce qui vous concerne, mon cher prieur ; je sais que j’emporte vos vœux pour la réussite de mon entreprise, et que j’aurai aussi l’aide de vos prières. Mais peu de personnes en Espagne respecteront Colomb, ou fonderont sur lui quelque espérance, tant que nous voguerons sur les solitudes de l’Océan. Oui, le nombre en sera bien petit. Même en ce moment où nous avons entre les mains les moyens d’apprendre si nos théories sont fausses ou vraies ; où nous mettons, en quelque sorte, le pied sur le seuil du grand portail qui doit nous donner entrée dans les Indes, je crains bien que peu de personnes ne croient à nos chances de succès.

— Vous avez pour vous doña Isabelle, Señor.

— Et doña Mercédès, ajouta Luis, sans parler de ma tante, dont le cœur est aussi franc que son esprit est décidé.

— Je ne demande que quelques mois, Señor, reprit Colomb, la tête découverte et levée vers le ciel, ses cheveux gris flottant au gré du vent, et ses yeux animés par l’enthousiasme ; — quelques mois qui ne paraîtront qu’un instant aux heureux du monde, que les malheureux même pourront trouver supportables, mais qui seront des siècles pour nous, doivent décider la question. Bon prieur, je me suis souvent éloigné du rivage sentant que je tenais ma vie entre mes mains, connaissant tous les dangers de l’Océan, et m’attendant à la mort aussi bien qu’à un heureux