Aller au contenu

Page:De Bachaumont - Mémoires secrets Tome 1 - 1762-1765 - Ravenel - Ed. Brissot-Thivars - 1830.djvu/315

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
294
MÉMOIRES SECRETS

ler, Gessner, Gellert, Klopstok, se sont fait connaître en France par des ouvrages dignes de nos meilleurs poètes. On vient de nous donner un poème héroï-comique, traduit de l’allemand de M. Zacharie, intitulé les Métamorphoses, que M. Zacharie publia ayant à peine dix-huit ans. Il est le prélude du Phaéton, du Matin, et de plusieurs odes dont on a donné des traductions dans le Journal Étranger, contre lesquelles M. Zacharie réclame comme infidèles. Quoi qu’il en soit, ce poème, divisé en quatre chants, est une copie de la Boucle de cheveux enlevée, inférieure, suivant l’usage, à son original. L’imitateur n’a ni les grâces, ni le goût, ni l’invention du poète anglais. Les métamorphoses sont mal amenées, ne produisent point d’effets heureux : il n’y a point d’action ; et la plaisanterie, comme généralement toutes celles des Allemands, est lourde et sans sel. La partie précieuse de cet ouvrage est une grande richesse de poésie et d’images accumulées avec profusion.

14. — Les Comédiens Italiens ont donné aujourd’hui la première représentation de Nanette et Lucas, ou la Paysanne curieuse, comédie en un acte et en vers mêlée d’ariettes. Les paroles sont de M. Framery, et la musique de M. le chevalier d’Herbain. L’intrigue en est des plus simples, ou plutôt il n’y en a pas. Un écrin, dans lequel il y a un collier de perles, et qu’ouvre Nanette malgré la défense de son seigneur, en fait tout le fond. Cette curiosité, loin de lui être funeste, lui est pardonnée, et le mariage ne s’en conclut pas moins heureusement. Le drame finit par un vaudeville qui apprend au parterre qu’il ne faut pas être curieux. Il y a des traits fort ingénieux dans le courant de l’ouvrage, et des épigrammes de situation.