Aller au contenu

Page:Diderot - Encyclopedie 1ere edition tome 2.djvu/481

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

4.o On peut d’abord établir qu’on ne doit point chercher l’origine de la Philosophie cabalistique chez les Juifs qui habitoient la Palestine ; car tout ce que les anciens rapportent des traditions qui étoient en vogue chez ces Juifs, se réduit à des explications de la loi, à des cérémonies, & à des constitutions des sages. La Philosophie cabalistique ne commença à paroitre dans la Palestine que lorsque les Esseniens, imitant les mœurs des Syriens & des Egyptiens, & empruntant même quelques-uns de leurs dogmes & de leurs instituts, eurent formé une secte de Philosophie. On sait par les témoignages de Josephe & de Philon, que cette secte gardoit un secret religieux sur certains mysteres & sur certains dogmes de Philosophie.

Cependant ce ne furent point les Esseniens qui communiquerent aux Juifs cette nouvelle Cabale ; il est certain qu’aucun étranger n’étoit admis à la connoissance de leurs mysteres : ce fut Simeon Schetachides qui apporta d’Egypte ce nouveau genre de tradition, & qui l’introduisit dans la Judée (Voyez l’Histoire des Juifs.) Il est certain d’ailleurs que les Juifs, dans le séjour qu’ils firent en Egypte sous le regne de Cambise, d’Alexandre le grand, & de Ptolémée Philadelphe, s’accommoderent aux mœurs des Grecs & des Egyptiens, & qu’ils prirent de ces peuples l’usage d’expliquer la loi d’une maniere allégorique, & d’y mêler des dogmes étrangers : on ne peut donc pas douter que l’Egypte ne soit la patrie de la Philosophie cabalistique, & que les Juifs n’ayent inseré dans cette science quelques dogmes tirés de la Philosophie Egyptienne & orientale. On en sera pleinement convaincu, si l’on se donne la peine de comparer les dogmes philosophiques des Egyptiens avec ceux de la Cabale. On y mêla même dans la suite quelques opinions des Peripatéticiens ; (Morus. Cabb. denud. tom. I.) & J. Juste Losius (Giessœ 1706.) a fait une dissertation divisée en cinq chapitres, pour montrer la conformité des sentimens de ces derniers philosophes avec ceux des Cabalistes.

L’origine que nous donnons à la Philosophie cabalistique, sera encore plus vraissemblable pour ceux qui seront bien au fait de la Philosophie des anciens, & surtout de l’histoire de la Philosophie judaïque.

Division de la Cabale. La Cabale se divise en contemplative, & en pratique : la premiere est la science d’expliquer l’Ecriture-sainte conformément à la tradition secrete, & de découvrir par ce moyen des vérités sublimes sur Dieu, sur les esprits & sur les mondes : elle enseigne une Métaphysique mystique, & une Physique épurée. La seconde enseigne à opérer des prodiges par une application artificielle des paroles & des sentences de l’Ecriture sainte, & par leur différente combinaison.

1.o Les partisans de la Cabale pratique ne manquent pas de raisons pour en soûtenir la réalité. Ils soutiennent que les noms propres sont les rayons des objets dans lesquels il y a une espece de vie cachée. C’est Dieu qui a donné les noms aux choses, & qui en liant l’un à l’autre, n’a pas manqué de leur communiquer une union efficace. Les noms des hommes sont écrits au ciel ; & pourquoi Dieu auroit-il placé ces noms dans ses livres, s’ils ne méritoient d’être conservés ? Il y avoit certains sons dans l’ancienne Musique, qui frappoient si vivement les sens, qu’ils animoient un homme languissant, dissipoient sa mélancholie, chassoient le mal dont il étoit attaqué, & le faisoient quelquefois tomber en fureur. Il faut nécessairement qu’il y ait quelque vertu attachée dans ces sons pour produire de si grands effets. Pourquoi donc refusera-t-on la même efficace aux noms de Dieu & aux mots de l’Ecriture ? Les Cabalistes ne se contentent pas d’imaginer des raisons pour justifier leur Cabale pratique ; ils lui donnent encore une origine sa-

crée, & en attribuent l’usage à tous les saints. En

effet ils soûtiennent que ce fut par cet art que Moyse s’éleva au-dessus des magiciens de Pharaon, & qu’il se rendit redoutable par ses miracles. C’étoit par le même art qu’Elie fit descendre le feu du ciel, & que Daniel ferma la gueule des lions. Enfin, tous les prophetes s’en sont servis heureusement pour découvrir les évenemens cachés dans un long avenir.

Les Cabalistes praticiens disent qu’en arrangeant certains mots dans un certain ordre, ils produisent des effets miraculeux. Ces mots sont propres à produire ces effets, à proportion qu’on les tire d’une langue plus sainte ; c’est pourquoi l’Hébreu est préferé à toutes les autres langues. Les miracles sont plus ou moins grands, selon que les mots expriment ou le nom de Dieu, ou ses perfections & ses émanations ; c’est pourquoi on préfere ordinairement les séphirots, ou les noms de Dieu. Il faut ranger les termes, & principalement les soixante & douze noms de Dieu, qu’on tire des trois versets du xiv. chap. de l’Exode, d’une certaine maniere à la faveur de laquelle ils deviennent capables d’agir. On ne se donne pas toûjours la peine d’insérer le nom de Dieu : celui des démons est quelquefois aussi propre que celui de la divinité. Ils croyent, par exemple, que celui qui boit de l’eau pendant la nuit, ne manque pas d’avoir des vertiges & mal aux yeux : mais afin de se garantir de ces deux maux, ou de les guérir lorsqu’on en est attaqué, ils croyent qu’il n’y a qu’à ranger d’une certaine maniere le mot Hébreu Schiauriri. Ce Schiauriri est le démon qui préside sur le mal des yeux & sur les vertiges ; & en écrivant son nom en forme d’équerre, on sent le mal diminuer tous les jours & s’anéantir. Cela est appuyé sur ces paroles de la Genese, où il est dit, que les anges frapperent d’ébloüissement ceux qui étoient à la porte de Loth, tellement qu’ils ne purent la trouver. Le Paraphraste chaldaïque ayant traduit aveuglement, beschiauriri, on a conclu que c’étoit un ange, ou plûtôt un démon qui envoyoit cette espece de mal, & qu’en écrivant son nom de la maniere que nous avons dit, on en guérit parfaitement. On voit par là que les Cabalistes ont fait du démon un principe tout-puissant, à la Manichéenne ; & ils se sont imaginés qu’en traitant avec lui, ils étoient maîtres de faire tout ce qu’ils vouloient. Quelle illusion ! Les démons sont-ils les maîtres de la nature, indépendans de la divinité ; & Dieu permettroit-il que son ennemi eût un pouvoir presque égal au sien ? Quelle vertu peuvent avoir certaines paroles préferablement aux autres ? Quelque difference qu’on mette dans cet arrangement, l’ordre change-t-il la nature ? Si elles n’ont aucune vertu naturelle, qui peut leur communiquer ce qu’elles n’ont pas ? Est-ce Dieu ? est-ce le démon ? est-ce l’art humain ? On ne peut le décider. Cependant on est entêté de cette chimere depuis un grand nombre de siecles.

Carmine lœsa Ceres sterilem vanescit in herbam ;
Deficiunt lœsæ carmine fontis aquæ
Ilicibus glandes, cantataque vitibus uva
Decidit, & nullo poma movente fluunt.

(Ovid. Amor. lib. III. Eleg. 6.)

Il faudroit guérir l’imagination des hommes, puisque c’est-là où réside le mal : mais il n’est pas aisé de porter le remede jusques-là. Il vaut donc mieux laisser tomber cet art dans le mépris, que de lui donner une force qu’il n’a pas naturellement, en le combattant & en le réfutant.

2.o La Cabale contemplative est de deux especes ; l’une qu’on appelle littérale, artificielle, ou bien symbolique ; l’autre qu’on appelle philosophique ou non artificielle.

La Cabale littérale est une explication secrete, artificielle, & symbolique de l’Ecriture-sainte, que les