Aller au contenu

Page:Die Lais der Marie de France, hrsg. Warnke, 1900.djvu/221

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
43
EQUITAN

Priveement esbaneier
en la cuntree ala, chacier
la u li seneschals maneit.
50 El chastel u la dame esteit
se herberja li reis la nuit,
quant repairout de sun deduit.
[Bl. 146d] Asez poeit a li parler,
sun curage e sun bon mustrer.
55 Mult la trova curteise e sage,
bele de cors e de visage,
de bel semblant e enveisiee.
Amurs l’a mis a sa maisniee.
Une saiete a vers lui traite,
60 ki mult grant plaie li a faite :
el quer li a lanciee e mise.
N’i a mestier sens ne cointise :
pur la dame l’a si suzpris,
tuz en est murnes e pensis.
65 Or l’i estuet del tut entendre,
ne se purra niënt defendre.
La nuit ne dort ne ne repose,
mes sei meïsme blasme e chose.
’A las’, fet il,’quels destinee
70 m’amena en ceste cuntree ?
Pur ceste dame qu’ai veüe
m’est une anguisse el quer ferue,
ki tut le cors me fet trembler.
Jeo quit que mei l’estuet amer.

47 N þui nest kans hann æinn fagran dag at fara þangat með famenni at skemta ser sem ræðesmaðr hans bio — 50 S Au ch. — 51 H se fehlt (—1) — 52 S qui reperoit, N þa er hann kom af skemtan væiði sinnar — 54 H sun bien — 58 S en — 59, 60 S Une saiete el cors li trait