Aller au contenu

Page:Die Lais der Marie de France, hrsg. Warnke, 1900.djvu/258

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Il l’aveit pris par sun estrié,
la jambe li baise e le pié.
Li reis le vit, grant poür a ;
150 ses cumpaignuns tuz apela.
’Seignur’, fet il, ’avant venez !
Iceste merveille esguardez,
cum ceste beste s’umilie !
Ele a sen d’ume, merci crie.
155 Chaciez mei tuz cez chiens ariere,
si guardez que hum ne la fiere !
Ceste beste a entente e sen.
Espleitiez vus ! Alum nus en !
A la beste durrai ma pes :
160 kar jeo ne chacerai hui mes.’


     Li reis s’en est turnez a tant.
Li Bisclavret le vet siwant ;
mult se tint pres, n’en volt partir,
il n’a cure de lui guerpir,
165 Li reis l’en meine en sun chastel.
Mult en fu liez, mult li est bel,
kar unkes mes tel n’ot veü ;
a grant merveille l’ot tenu
e mult le tint a grant chierté.
170 A tuz les suens a comandé
que sur s’amur le guardent bien
e ne li mesfacent de rien,
ne par nul d’els ne seit feruz ;
bien seit abevrez e peüz.
175 Cil le guarderent volentiers

152 H Ceste, N oc set huat undr her er til — 172 H li ne


149 ad — 150 cumpainuns ; apelad — 151 Seignurs — 152 esgardez — 153 se humilie — 154 ad ; de hume — 155 Chacez ; ces ; arere — 156 gardez ; hume — 157 ad — 158 Espleitez — 161 turne — 162 Le ; li — 163 mut ; mut — 164 nad — 166 Mut ; mut — 167 unke — 169 mut ; tient — 170 ad comaunde — 171 gardent — 173 de euz — 174 abeureiz ; puiz — 175 garderent uolenters