Aller au contenu

Page:Die Lais der Marie de France, hrsg. Warnke, 1900.djvu/272

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

200 il ne la quide mie a veire.
Il est a sun ostel venuz ;
ses humes trueve bien vestuz.
Icele nuit bon ostel tint ;
mes nuls ne sot dunt ceo li vint.
205 N’ot en la vile chevalier
ki de surjur ait grant mestier,
que il ne face a lui venir
e richement e bien servir.
Lanval donout les riches duns,
210 Lanval aquitout les prisuns,
Lanval vesteit les jugleürs,
Lanval faiseit les granz honurs,
Lanval despendeit largement,
Lanval donout or e argent :
215[Bl. 156c] n’i ot estrange ne privé
a qui Lanval n’eüst doné.
Mult ot Lanval joie e deduit :
u seit par jur u seit par nuit,
s’amie puet veeir sovent,
220 tut est a sun comandement.


     Ceo m’est a vis, meïsmes l’an
aprés la feste Seint Johan
des i qu’a trente chevalier
s’erent alé esbaneier
225 en un vergier desuz la tur

200 P nen cuida ia a nul cief traire, S il ne la cuide auoir ia mie — 203 C Cele (—1) — 204 P set — 205 C Il nout el chastel cheualer, P Nen le uile neut ceualier — 206 CP eust mester — 208 C e ben e richement — 210 C recuilli, P raienbe — 211 C vesti — 213—214 nur in S — 216 H nen ust (+1), PS neust, C neit (—1) — 217 P Lanuax eut mout — 218 C de jor. . de nuit — 220 HCP tut, S tote — 221 C ke meimes (+1) — 223 S treze


200 aueir — 202 humme treue — 203 tient — 204 nul ; uient — 212 feseit — 213 S despendoit — 214 S donnoit — 216 ki ; nen ust — 217 Mut — 219 peot ueer — 221 memes — 228 H dici qua, CPS de si ka — 224 si erent ; esbanier