Aller au contenu

Page:Die Lais der Marie de France, hrsg. Warnke, 1900.djvu/371

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

 
e enseignié e devisé,
de quel maniere a els puindrunt
e cum il les escriërunt.
Quant al destreit furent venu. . .
210 Elidus les a escriëz.
Tuz apela ses cumpaignuns,
de bien faire les a sumuns.
Il i ferirent durement
ne nes espargnierent niënt.
215 Cil esteient tuit esbaï :
tost furent rut e departi,
en poi d’ure furent vencu.
Lur cunestable unt retenu
e tant des altres chevaliers :
220 tuit en chargent lur esquiërs.
Vint e cinc furent cil de ça,
trente en pristrent de cels de la.
Del harneis pristrent a espleit :
merveillus guaain i aveit.
225 Ariere s’en revunt tuit lié :
mult aveient bien espleitié,
Li reis esteit sur une tur.
De ses humes a grant poür ;
d’Eliduc forment se pleigneit,
230 kar il quidout e si cremeit
que il ait mis en abandun
ses chevaliers par traïsun.
Cil s’en vienent tuit aruté
e tuit chargié e tuit trussé.
235 Mult furent plus al revenir

209 Hier ist wohl eine Lücke von zwei Versen anzunehmen, oder V. 209 hat gelautet : Quant el destreit furent entrez — 213 Il fierent (—1) — 214 H ne fehlt (—1) — 214 H rumpu (+ 1) — 223 H a grant espleit (+1) — 224 aveit] H unt feit — 225 H uunt (—1) — 230 H si fehlt (—1) — 234 H e fehlt (—1)


207 queil manere ; eus — 209 uenuz — 210 Eliduc ; ad — 211 cumpainuns — 212 ad — 214 nes esparnierent nent — 215 tut — 217 de hure — 219 autres — 222 cens — 224 gain — 225 tut — 226 mut — 228 hummes ad — 229 de Eliduc — 231 quil eit — 233 tut — 234 tut ; tut — 235 Mut