Aller au contenu

Page:Dubois - Tombouctou la mystérieuse, 1897.djvu/403

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
387
L’EUROPE ET TOMBOUCTOU

frères, de chefs touaregs, foulbés, bérabichs et autres gens du Désert, étrangers également. Ainsi s’explique qu’il n’ait pu se procurer aucun des ouvrages de la littérature tombouctienne ; qu’il n’ait pas appris le nom du véritable auteur du Tarik, dans une ville où chacun le connaît : qu’il n’ait pas trouvé un exemplaire de ce précieux livre dans une ville où ils sont nombreux, où chacun en a lu ou entendu quelque fragment. Il est forcé de se contenter des extraits hâtivement copiés sur un exemplaire trouvé à Gando, et il en compose un chapitre historique, le seul nouveau de son œuvre. Il y mêle confusément l’histoire des Songhoïs et celle de Tombouctou, si bien que de l’amusante et pittoresque chronique soudanaise, il fait une chose plate et ennuyeuse. N’est-on pas en droit de demander mieux à un savant patenté, si exigeant pour ceux qui ont puisé leur instruction à l’école primaire ?

On sait que l’habitation du cheik El Backay n’est plus aujourd’hui qu’un monceau de ruines. La maison voisine où il offrit l’hospitalité à Barth est au contraire restée telle que l’a décrite l’explorateur, et il est à souhaiter qu’on la conserve avec non moins de soins que celle de Caillié. Tombouctou n’a pas abondance de souvenirs européens et, toutes choses étant remises à leur place, il n’y a véritablement pas lieu de garder rigueur à la mémoire de Barth. Son caractère hargneux et son infatuation lui causèrent de son vivant des désagréments suffisants. Les Européens se souviendront avec reconnaissance à Tombouctou qu’il fut le premier à tracer le cours du Niger oriental jusqu’à Say et qu’il a défriché de vastes champs à la géographie autour du lac Tchad.

J’ai retrouvé d’autres traces du passage de Barth, sur son rôle d’ambassadeur notamment. À son retour en Europe il avait exposé au gouvernement anglais un plan de pénétration