Aller au contenu

Page:Duplessis - Le Tigre de Tanger, III, 1857.djvu/322

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

— Fitzgerald, dit-il froidement, n’oublie point, une fois pour toutes, que je déteste chez autrui les emportements et la colère… J’entends, quand je te ferai l’honneur de te parler, que tu m’écoutes dans un respectueux silence. Si je daigne t’interroger, ton devoir sera de me répondre ; autrement tes lèvres doivent rester closes. Causons maintenant de la mort de ton frère. C’est là un fait regrettable, sans doute, car ce jeune drôle, élevé à ton école, aurait fini, sans aucun doute, par devenir un sujet intéressant et utile ; mais enfin c’est là un fait accompli, irréparable… Il n’y a plus à revenir là-dessus. Celui que tu appelles son meurtrier et que je nommerai, moi, son vainqueur, le capitaine Barca, est un de mes amis intimes. Il peut