Aller au contenu

Page:Duplessis - Le Tigre de Tanger, V, 1857.djvu/169

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

finch avaient été involontaires et spontanés. Il s’aperçut sur-le-champ qu’il avait été trop loin, et il craignit qu’une aussi grave insulte, en apparence gratuitement adressée par lui au frère de Suzanne, n’indisposât encore plus celle-ci contre lui, si elle lui était rapportée.

Aussi, est-ce dans le double but de calmer autant que possible, l’irascible Irlandais et de l’empêcher de monter chez sa sœur, qu’il lui dit :

— Excusez-moi, monsieur Fitzgerald, je n’ai point eu l’intention de vous outra-