Page:Euripide, trad. Leconte de Lisle, I, 1884.djvu/525

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

ADRASTOS.

Ô Cité Argienne, ne vois-tu pas ma destinée ?

LE CHŒUR.

Elle me voit misérable et privée d’enfants !

ADRASTOS.
Antistrophe II.

Approchez les corps sanglants de ces malheureux égorgés indignement, et par des meurtriers indignes, dans le tumulte de la mêlée.

LE CHŒUR.

Donnez, afin que je les presse de mes mains, que je serre mes enfants dans mes bras !

ADRASTOS.

Les voici ! Les voici !

LE CHŒUR.

Quel pesant fardeau de douleurs !

ADRASTOS.

Hélas ! hélas !

LE CHŒUR.

Tu dis cela à des mères !

ADRASTOS.

Vous m’entendez.