Aller au contenu

Page:Euripide, trad. Leconte de Lisle, I, 1884.djvu/60

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

AGAMEMNÔN.

Ah ! Ô malheureux Polymèstôr, qui t’a perdu ? Qui a ensanglanté tes paupières et t’a rendu aveugle ? Qui a tué ces enfants ? Certes, quel qu’il soit, celui-là était grandement irrité contre toi et tes enfants.

POLYMÈSTÔR.

Hékabè, à l’aide des femmes captives, m’a perdu et plus que perdu !

AGAMEMNÔN.

Que dis-tu ? Et toi, as-tu fait ce qu’il dit ? Toi, Hékabè, as-tu osé cette action inouïe ?

POLYMÈSTÔR.

Hélas sur moi ! Que répondras-tu ? Est-elle donc là, tout près ? Dis-moi où elle est, que je la saisisse, que je la déchire de mes mains, que je fasse saigner sa peau !

AGAMEMNÔN.

Que veux-tu faire ?

POLYMÈSTÔR.

Par les Dieux ! je t’en conjure ! laisse-moi jeter ma main furieuse sur elle !

AGAMEMNÔN.

Arrête ! Rejette de ton cœur ce désir barbare. Parle, afin que, vous écoutant tour à tour, je juge avec équité l’action qui t’a valu ce châtiment.