Aller au contenu

Page:Euripide, trad. Leconte de Lisle, II, 1884.djvu/578

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

ÈLEKTRA.

Il est absent, ce n’est pas présent qu’il m’aime !

ORESTÈS.

Pourquoi habites-tu ici, loin de la Ville ?

ÈLEKTRA.

J’ai subi, ô Étranger, des noces funestes.

ORESTÈS.

Je plains ton frère. Est-ce avec un Mykènaien ?

ÈLEKTRA.

Il n’est pas un de ceux auxquels mon père eût espéré m’unir.

ORESTÈS.

Parle ! afin que je rapporte à ton frère ce que tu m’auras dit.

ÈLEKTRA.

J’habite loin de lui dans cette demeure.

ORESTÈS.

Cette maison doit être celle d’un laboureur ou d’un bouvier.

ÈLEKTRA.

C’est un homme pauvre, mais généreux, et qui me respecte.