Aller au contenu

Page:Feraud - Dictionnaire grammatical, 1761.djvu/21

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
PRÉFACE. ix


chaque mot, nous en avons fait autant pour celles de la Prosodie. Ainsi on verra d'un coup d'œil à chaque mot tout ce qu'il est nécessaire de savoir pour qu'il soit bien écrit & bien prononcé, sans être obligé d'avoir recours aux Règles générales.

Nous n'avertissons pas toujours des brèves ; mais le silence est un avertissement en cette occasion : toutes les syllabes qui ne sont pas qualifiées longues ou douteuses, doivent être censées brèves. Pour les longues, nous les avons marquées d'un accent circonflexe, lorsqu'il a été convenable, quoique cet accent ne fût point marqué dans l'orthographe. Nous pouvons citer en exemple accablement, dont le second a est long, & n'est point marqué d'un accent circonflexe : en répétant ce mot en italique pour la prononciation, nous y avons ajouté cet accent ; & nous avons écrit akâbleman.

Il auroit été peut-être plus court de mettre sur les syllabes longues un trait - & sur les brèves un v, comme a fait Mr. l'Abbé d'Olivet, & comme on le fait pour les Didionnaires latins ; mais ce trait & cet v ne pouvoient subsister avec les accens nécessaires.

IV. Les Règles générales de la Grammaire entroient dans notre plan, & devoient faire la partie la plus estimable de cet ouvrage. Nous avons suivi pour guides Mr. l'Abbé Regnier des marais & Mr. Restaut, & le plus souvent nous n'avons fait que les copier, ou rédiger ce que, selon leur plan, ils étoient obligés d'étendre. Mr. [[sc|Regnier}} doit être regardé comme le Père de la Langue


b *