Aller au contenu

Page:Forbin - Souvenirs de la Sicile.djvu/332

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
305
NOTES.

(38). Page 193. L’inscription grecque qui suit a déjà été imprimée dans cet ouvrage, p. 193 sans être accompagnée d’aucune traduction. D’après le jugement de quelques personnes qui ont fait une étude particulière de ce genre d’érudition, nous croyons devoir représenter ici de nouveau le texte grec de cette inscription, mais plus correct, et tel qu’on peut supposer qu’il a été gravé primitivement. Nous y joignons une traduction latine.

Ό ΔΆΜΟΣ ΤΩΝ ΤΆΥΡΟΜΕΝΙΤΩΝ
ΟΛΥΜΠΙΟΝ ΟΛΥΜΠΙΟΥ ΜΕΣΤΟΝ
ΝΙΚΑΣΑΝΤΑ ΠΥΘΙΑ ΚΕΛΗΤΙ
ΤΕΛΕΙΩΙ.

Populus Tauromenitarum (honorat) Olympium Mestum Olympii filium victorem in Pythiis, equo desultorio adulto.


(39). Page 195. Les médailles de Messine frappées avant l’arrivée des Romains en Sicile représentent ordinairement :

Un dauphin avec le mot Zancle. — R. Une tête dans une forteresse.

Une tête de Jupiter. — R. Un soldat armé, et pour exergue le mot Mamertinon ou Messine.

Une tête d’Hercule. — R. Un lion ou une femme.

Une tête d’Apollon. — R. Mars en pied, ou une Victoire, ou une lyre, &c.