Et Melyador a la dame
Respont : « Diex y ait part, par m’ame,
« Aultre cose ossi ne requier. »
Evous venant le chevalier,
Qui Carentron estoit nommés ;
Irois fu, et moult renommés
De proece et de vasselage.
Venus estoit tout le boscage
A la couverte chevaucant,
Et avoit fait aler devant
La damoiselle dessus ditte,
Je ne sçai pas par quel merite,
Fors seul pour son esbatement.
Mais il avoit dit ensement
A la damoiselle, au pa[r]tir :
« Quant point ne me porés veïr,
« Ne oïr chevaucier ou bois,
« Si chantés cler a haute vois,
« Je me radrecerai a vous. »
Adonques Quarentron li Rous, f. 197 a
Au canter de la damoiselle,
Se radreça par la sentelle
Et s’en vint priès ou elle estoit.
Quant il vit que le poursieuoit
.I. chevalier qu’il tient estragne,
Vis li fu de la Grant Bretagne,
Si en fu merancolieus.
Melyador li amoureus,
Quant le chevalier voit venir,
Si le salue et ot desir
Qu’il li demande des nouvelles,
Car volentiers les oroit belles,
Et adonques il li demande :
« O, sire chevaliers d’Irlande,
« Dont venés vous parmi ce bois ? »
Page:Froissart - Méliador, tome 3.djvu/150
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
145
Méliador