Aller au contenu

Page:Froissart - Méliador, tome 3.djvu/356

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
351
ARMORIAL

cuisses et les jambes eust belles et longues selon la grandeur du corps. Autant que oncques homme eust plus[1] les piedz eust longz et voltitifz (sic)[2]. De si grant force estoit et de si grant isneleté que quant il estoit courroucé, riens ne luy estoit impossible. Quant il estoit armé et a cheval, vous eussiez dit que c’estoit le plus beau chevalier du monde, et moult chevauchoit bien. Quant il s’affichoit aus estriez, pour puissant que fut le cheval, il le faisoit ployer soubz luy. Et, quant il tenoit en sa main Escalibor sa bonne espée, quanqu’il attaignoit a plain cop nulle armure ne luy avoit mestier, et moult estoit mal aisé a rapaiser depuis qu’il estoit fort courroucé, mais a tart se courroussoit. De ses meurs et condicions, vous di je bien qu’oncques homme de son temps ne les eust meilleurs : Dieu les luy avait données. Il amoit Dieu et oyoit voulentiers son service, et moult gardoit bien le droit de Saincte Eglise, et les pouvres aymoit sur toutes riens et de grans biens leur faisoit. Large et si habandonné estoit que on l’appelloit le second Allixandre. Riens n’avoit qui fut siens, tout departoit a ses chevaliers, et aux autres aussy piteux et misericors estoit quant on luy requeroit mercy, mais aux mauvais estoit fort justicier. Les estrangiers accueilloit si bien que de toutes terres y venoit gens, et pour ce eust il de tant bons chevaliers en sa compaignie. Moult estoit envoisez et joyeulx, et aymoit fort menestriers et gens de joyeuse vie. Rapporteurs et mensongiers hayoit mortellement et blachemeurs de Dieu. Moult estoit esbatant, et aymoit boiz, rivieres et chasses de bestes mordans. Quant il oyoit dire quelque perilleuse avanture, il ne le disoit pas, mais moult estoit courroucé, s’il n’y eust esté des premiers, et moult y apparut bien aux grans fais qu’il fist. Et eust esté renommé ung des bons chevaliers du monde, s’il n’eust esté si hault prince comme il estoit, et n’afferoit mie qu’il suyvit les armes comme ung povre chevalier. En son mangier et boire estoit moult atrempé, et si mengeoit il assez bien et voulentiers rosty ; vin ne cervoise ne buvoit guieres qu’il ne fut fort trampé en eaue. Entre gens estoit de si bonnes parolles, et si bonne

  1. Ces deux mots eust plus sont ici inutiles au sens.
  2. Lire voltifz, c’est-à-dire « cambrés ».