Aller au contenu

Page:Hippocrate - Œuvres complètes, traduction Littré, 1839 volume 1.djvu/149

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
131
série des commentateurs.

Une aussi longue série de commentateurs, qui commence à Hérophile, trois cents ans avant J.-C., et qui se termine plusieurs siècles après, montre que l’art de la critique a embrassé, dans l’antiquité, toutes les parties qui sont de son ressort : corrections du texte hippocratique ; discussions sur l’authenticité des écrits ; et explications sur les théories médicales. À nous, qui venons si long-temps après eux, l'intelligence des doctrines est plus facile que la connaissance des caractères qui font l’authenticité de tel ou tel écrit. Cette lacune dans nos moyens d’exploration donne une importance d’autant plus grande à tout ce qui a été sauvé de la critique ancienne, livres, jugements, conjectures, indices fugitifs, mentions rapides, allusions et citations que l’on voudrait plus développées, mais que l’on chercherait vainement ailleurs. Malheureusement ces écrivains ne nous ont mis que dans un petit nombre de cas en état d’apprécier les motifs qui déterminaient leur opinion sur la légitimité ou l’illégitimité des différents écrits de la Collection hippocratique. Si, dans ce qui nous reste d’eux, nous trouvions leurs jugements plus souvent motivés, cela seul nous communiquerait une partie des notions qui leur étaient encore accessibles, et qui ont cessé de l’être pour nous. Malgré cette insuffisance, leur succession si bien suivie, leurs travaux si multipliés, leurs esprits si divers, leur polémique si vive, sont autant de gages et d’assurances pour la critique moderne pendant toute la période de temps qu’ils embrassent. On ne peut nier, après cet exposé, que, toutes les fois qu’ils s’accordent sur un point, leur opinion devient d’un grand poids ; car ils ont beaucoup examiné et beaucoup débattu. Il résulte encore de la suite non interrompue des commentateurs dont je viens de faire passer la revue au lecteur, que les textes des livres hippocratiques sont étudiés, inter-