Aller au contenu

Page:Hippocrate - Œuvres complètes, traduction Littré, 1839 volume 1.djvu/529

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
511
manuscrits.


§ III.
Notice des manuscrits de la Collection hippocratique.

Les manuscrits, étant arrivés, par une transmission directe, de main en main et de copiste en copiste, depuis la haute antiquité jusqu’au temps présent, sont les pièces originales et authentiques qui servent nécessairement de base à l’édition originale d’un auteur ancien. Tant que toutes les variantes qu’ils offrent avec les éditions imprimées, n’ont pas été recueillies minutieusement et publiées, il faut toujours que la critique y aille demander des rectifications, des corrections, des conjectures. C’est à cause de leur indispensable utilité que j’en donne ici une notice quelque peu détaillée. Cette notice ne comprend que les manuscrits de la Bibliothèque Royale de Paris ; j’ai pu les consulter à loisir, grâce à l’esprit libéral qui préside à ce grand établissement, et à la bienveillante complaisance des hommes savants qui le dirigent.

J’ai rangé les manuscrits, en commençant par les plus anciens, d’après l’ordre chronologique, c’est-à-dire, d’après le siècle que leur écriture annonce. Pour cela j’ai suivi les indications que les bibliothécaires ont placées en tête de chaque volume. Là où ces indications n’ont pas porté l’âge du manuscrit, je n’ai pas essayé d’y suppléer, étant trop peu versé dans la paléographie pour le faire avec quelque sureté. Les numéros sont ceux que les manuscrits ont dans le catalogue de la Bibliothèque Royale.

Xe SIÈCLE.
No 2253.

Galeni varia opuscula quorum index præponitur.

Codex membranaceus decimo sæculo scriptus. in-4o.

Ce volume, qui porte le nom de Galien, ne contient de cet auteur qu’une portion du traité sur l’Usage des parties. On n’y trouve pas non plus la table annoncée. Les pages ne sont pas numérotées. Tout le reste est de la Collection hippocratique, et renferme :