Aller au contenu

Page:Homère - Iliade, trad. Leconte de Lisle.djvu/349

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

puisque je subirai la tombe le dernier, je ne t’ensevelirai point avant de t’avoir apporté les armes et la tête de Hektôr, ton magnanime meurtrier. Et je tuerai devant ton bûcher douze illustres fils des Troiens, car je suis irrité de ta mort. Et, pendant ce temps, tu resteras couché sur mes nefs aux poupes recourbées ; et autour de toi, les Troiennes et les Dardaniennes au large sein que nous avons conquises tous deux par notre force et nos lances, après avoir renversé beaucoup de riches cités d’hommes aux diverses langues, gémiront nuit et jour en versant des larmes.

Le divin Akhilleus parla ainsi, et il ordonna à ses compagnons de mettre un grand trépied sur le feu, afin de laver promptement les souillures sanglantes de Patroklos. Et ils mirent sur le feu ardent le trépied des ablutions, et ils y versèrent l’eau ; et, au-dessous, ils allumèrent le bois. Et la flamme enveloppa le ventre du trépied, et l’eau chauffa. Et quand l’eau fut chaude dans le trépied brillant, ils lavèrent Patroklos ; et, l’ayant oint d’une huile grasse, ils emplirent ses plaies d’un baume de neuf ans ; et, le déposant sur le lit, ils le couvrirent d’un lin léger, de la tête aux pieds, et, par-dessus, d’un vêtement blanc. Ensuite, pendant toute la nuit, les Myrmidones gémirent, pleurant Patroklos. Mais Zeus dit à Hèrè sa sœur et son épouse :

— Tu as enfin réussi, vénérable Hèrè aux yeux de bœuf ! Voici qu’Akhilleus aux pieds rapides s’est levé. Les Akhaiens chevelus ne seraient-ils point nés de toi ?

Et la vénérable Hèrè aux yeux de bœuf lui répondit :

— Très-dur Kronide, quelle parole as-tu dite ? Un homme, bien que mortel, et doué de peu d’intelligence, peut se venger d’un autre homme ; et moi, qui suis la plus puissante des Déesses, et par ma naissance, et parce que je suis ton épouse à toi qui règnes sur les Immortels, je ne pourrais méditer la perte des Troiens !

Et ils parlaient ainsi. Et Thétis aux pieds d’argent par-