Aller au contenu

Page:Horace - Œuvres, trad. Leconte de Lisle, I.djvu/49

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
41
livre premier.


Ode XXVII. — À MES COMPAGNONS.


Il ne sied qu’aux Thraces de combattre avec les coupes faites pour la joie. Écartez cette coutume barbare et chassez les querelles sanglantes loin du vénérable Bacchus.

Combien les épées des Mèdes diffèrent affreusement du vin et des flambeaux ! Apaisez la clameur impie, compagnons, et reposez-vous sur le coude.

Voulez-vous que je prenne aussi ma part de l’âpre Falernum ? Que le frère de l’Opuntienne Mégilla dise de quelle blessure il est heureux, de quelle flèche il meurt.

Il refuse ? Je ne boirai qu’à ce prix. Quelle que soit la Vénus qui te dompte, elle te brûle de feux dont tu ne peux rougir, et c’est à un amour honnête