Aller au contenu

Page:Kempis - De l’Imitation de Jésus-Christ, traduction Brignon, Bruyset, 1718.djvu/99

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

ne communique point aux impies.

Jesus vous visitera & vous remplira de consolation, si dans votre cœur, vous lui préparez un logement digne de lui.

Toute la beauté & toute la gloire, qu’il recherche, vient du dedans[1] ; c’est-là qu’il habite, c’est-là qu’il se plait.

Un homme interieur & tout à fait mort au monde, est celui qu’il a coûtume de visiter ? il s’entretient avec lui familierement, lui fait sentir sa douceur, lui donne la paix, & se communique à lui d’une maniere admirable.

Hâtez-vous donc ô ame fidéle, de preparer votre cœur à ce chaste Epoux, afin qu’il y vienne, & y établisse sa demeure.

Ecoutez ce qu’il vous dit : Si quelqu’un m’aime, il gardera ma parole : nous viendrons, & demeurerons dans lui[2].

Fermez la porte de vôtre cœur à tout autre qu’à Jesus.

Si vous possedez Jesus, vous êtes riche & Jesus seul vous suffit.

Ne craignez pas qu’il oublie jamais de vous secourir dans tous vos besoins, ni que vous soyez obligez d’implorer le secours des hommes.

L’homme est inconstant, & on ne pour guéres compter sur son amitié :

  1. Psal. 44. 14.
  2. Joan. 14. 23.