Aller au contenu

Page:L’Alcoran (traduction de Du Ryer).djvu/59

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
  DE MAHOMET. 51

vous le craigniez, il eſt clement à ceux qui l’adorent·Dis leur, ſi vous aymez Dieu ſuivez moy, Dieu vous donnera la vie, & vous pardonnera vos pechez, il eſt clement & miſericordieux. Dis leur, obeïffez à Dieu & au Prophete ; S’ils retournent en leur peche, Dieu les chaſtiera, tres-rigoureufement, il n’ayme pas les infidelles. Dieu a eſleu Adam & Noé, la lignée d’Abraham & la lignée de Joachim, l’une procede de l’autre, Dieu entend tout & ſçait tout. Souviens· toy comme la femme de Joachim a dit, Seigneur je n’ay voüé le fruit qui eſt dedans mon ventre, libre & depoüillé de toute affaire pour te ſervir en ton Temple[1] ; reçoit le de moy qui te l’offre avec affection ; tu entends tout & ſçais tout : Lors qu’elle a eſté accouchée elle a dit ; Seigneur, je ſuis accouchée d’une fille, tu ſçais ce que tu m’as donné je l’ay nommée Marie, je la garderay par ton ayde, elle & ſa poſterité de la malice du Diable, reçois·la Seigneur d’une reception agreable, & luy faits produire de bons fruits. Zacharie eut ſoing de l’éducation de cette fille, toutes les fois qu’il entroit en ſon oratoire il y trouvoit mille ſorte de differents fruits de diverſes ſaiſons. Il dit un jour, ô Marie, d’où procedent ces biens, elle reſpondit, ils procedent de Dieu qui enrichy ſans compte qui bon luy ſemble. Alors Zacharie pria le Seigneur, & dit, Seigneur, donne moy une lignée qui te ſoit agreable, & qui obferve tes commandemens, Seigneur exauce mes oraifons. Les Anges l’ont appellé, & luy ont dit. Je

  1. Voy Kitab el tenoir.