Aller au contenu

Page:L’Alcoran (traduction de Du Ryer).djvu/95

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
  DE MAHOMET. 87

de vos confederez, il payera les dommages & intereſts aux parens & heritiers du deffunct, & redimera de captivité un vray-croyant ; s’il n’a pas les moyens de ce faire, il jeuſnera deux mois conſecutifs par penitence ordonnée de Dieu ; Dieu ſçait tout & eſt prudent en ce qu’il commande. Celuy qui tuera un vray-croyant de propos deliberé ſera chaſtié dedans le feu d’Enfer, la colere de Dieu & ſa malediction ſeront ſur luy eternellement. O vous qui eſtes vray-croyans, lors que vous combatrez contre les infidelles pour la loy de Dieu, faites vous cognoiſtre, & ne dites pas à ceux qui vous ſaluëront, Tu n’és pas vray-croyant, Si vous deſirez les biens de ce monde, Dieu poſſede des richeſſes ſans compte, vous eſtiez auparavant ſemblables à eux, mais Dieu vous a donné ſa grace, & void tout ce que vous faites. Les fidelles qui demeurent en leurs maiſons ſans maladie, ne ſont pas égaux en merite ; à ceux qui employent leurs perſonnes & leurs facultez pour la loy de Dieu, il prefere de pluſieurs degrez ceux qui combattent pour la foy, & qui employent leurs biens & leur perſonne pour ſon ſervice, à ceux qui demeurent oiſifs en leurs maiſons, il eſt leur protecteur & leur a prepare un refuge aſſuré dans le Paradis ; il gratifie de Pluſieurs degrez de grace ceux qui combatent pour ſa loy par deſſus ceux qui ſe repoſent en leurs maiſons, il eſt : clement & miſericordieux. Les Anges ont dit aux infidelles qu’ils ont fait mourir, où en eſtiez-vous de voſtre