Aller au contenu

Page:La Chanson de la croisade contre les Albigeois, 1875, tome 1.djvu/206

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
194
[1216]
croisade contre les albigeois.

4465Fan retindir e braire la ribeira e l’albor.
Li escutz e las lansas e la onda qui cor,
E l’azurs el vermelhs el vert am la blancor,
E l’aur fis e l’argens mesclan la resplandor
Del solelh e de l’aiga, que partig la brumor.
4470E n’Ancelmetz per terra e sei cavalgador
Cavalgan ab gran joia ab la clara lugor,
Ab sos cavals cubertz e denant l’auriflor.
De totas partz escridan Toloza ! li milhor,
Per l’ondrat fil del comte que cobra sa honor,
4475E intran a Belcaire.

CLXIV.[1]

Per l’intrar de Belcaire lor es tals jois cregutz
Que cascus s’esbaudia es te per ereubutz ;
E per mejas las tendas es tals parlars tengutz
Que dedins a Belcaire lor es poders vengutz.
4480Aisi s’aparelheron e son aperceubutz,
Que guarnirs e combatres lor es jois e salutz ;
Lo retendirs dels grailes les deport’ e desdutz,
El sonetz de las trompas, tro que pareis la lutz.
Pero ilh de la vila lor an tals gens tendutz

    — 4468. Corr. mescl’am ? — 4474. Ms. q. recebra.

  1. — 4477. Corr. s’esbaud[e]ja ? — 4484. La réd. en pr. entend que cet engin était dirigé par le comte de Monfort contre la ville : Et quand lodit C. de M. a vist venir tanta de gen al secors deldit comte jove, no cal pas demandar si es estat marrit et esbayt. Adonc a faict far ung boso, so es ung engin, loqual a faict apropiar de la muralha de la vila, an loqual an derroquat et metut per terra un grand cartier de muralha ; mais ja per tant no se son esbayts los de ladita vila, mais incontinen an faict ung certain engin, an que an pres lodit boso, et dins ladita vila l’an tirat (cf. v. 1493) bon grat o mal grat que lodit C. de M, n’aia agut (p. 72).