Aller au contenu

Page:La Chanson de la croisade contre les Albigeois, 1875, tome 1.djvu/247

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
[1216]
235
croisade contre les albigeois.

Que van per las carreiras a lei de trotadors,
5515Que prendian las armas els garnimens majors ;
E en apres el manda diire als trompadors
Que cavaliers ni dona ni nulhs om valedors
Que sia de paratge ni om sia de valors,
Que iescha de la vila e que s’en fugua alhors.
5520« Senher coms, pos que Dieus vos a montat e sors,
« Co no prendetz venjansa dels enemics pejors ?
« Car anc om a sos obs nols ac plus sordejors ;
« Pero si remania, sia mortz e encors. »
So ditz en Gui de Levi : « So recembla folors :
5525« Metetz per meg la vila vostres detruzedors.
— Pero, » so ditz lo coms, « ans mudarei alhors. »
Apres lor a tramesses sos parlans parladors.
Que tant aver li dono que merme la errors,
E que pagat li aian ans que vengua Martro[r]s.
5530Ez els l’en prometian, c’a lui no fo sabors ;
[E] en apres el manda quels ne tragan de cors.
De la vila issiron totz lo melhs e la flors,
Cavalers e borzes e los cambiadors,
Ab malvolens, garnitz, firens, menassadors,
5535Que menassan lor dizo antas e dezonors ;

    5519-20. Il paraît évident qu’il y a une lacune entre ces deux vers. La réd. en pr. n’est d’aucun secours. — 5523. si, corr. s’us ? e, corr. o. — 5530. lui, corr. lunh ? Selon la réd. en pr. cette amende aurait été imposée lors de la réunion mentionnée au v. 5483 : Et quand aysso es estat faict, lodit C. de M. a mandat ung autre conseilh a S. Peyre de Cosinas, la ont lodit comte a dict et declarat que si los habitants que son demorats no volen tots morir, que es forsa que una granda soma, que lodit comte declaret, ly baylen et ly finen d’aqui a la festa de Tots Saints, la quala era ben propdana ; so que fouc forsa alsdits habitants de far, afin de aver pax et bon acord (p. 84). Suit immédiatement le récit du voyage de Simon en Gascogne (vv. 5650 ss.).