Page:La Chanson de la croisade contre les Albigeois, 1875, tome 1.djvu/444

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
432
vocabulaire.

pagnons, peu de gens ; en petita d’ora, voy. ora.

peus 4584, les peaux, les personnes ?

pezar, voy. mal.

pezon, plur., 7812, pezos 1181, piétons, anc. fr. peons. R. IV, 471. Voy. peos.

picadors 5555, ouvriers armés du pic. Manque à R.

picar 2847, travailler à l’aide du pic.

picas 4891, 7246, piques.

pieitz 8194, 8208, peihs 173, peh 7825, poitrine.

pig 4676, pour pic, en rime, pic, pioche.

pilars 122, 5561, pilier.

pilo, pilon, plur., 5112-8, 7802, arme de trait, probablement identique aux piles ou pilets de Joinville, par lesquels M. Quicherat entend des javelots à fer massif en forme de fuseau (voy. édit. de Wailly, Didot, p. 471) ; p.-ê. pilons (R. IV, 538) au v. 5118 ?

pimens 8669, boisson épicée.

*pis (en rime), en — 2720, en pied, debout.

piuzela 108, pucelle, jeune fille.

pla 5214, 6931-54, 9165, justement, exactement.

plag, plah, voy. plaitz.

plaidejar 5676, faire une convention [pour la reddition d’une place].

plaides 3523, discoureur, chicanier. R. IV, 548.

plaitz 628, réunions [tenues par les hérétiques] ; 672, convention, capitulation ; plag 2008, débat ; nom mete en plah 174, je ne me mets pas en peine [de savoir...]

plan 1389, 2101, plaine, 1942, la plaine de Toulouse. D.-C. planum 1.

plancatz 5423, plancher. R. IV, 553, s. a. ex.

planhas 9326, plaines.

plansos 7223, 7794, 7817, lance ; bran de — 5113, fer de lance. Le sens original est jeune arbre. D.-C. plansonus ; R. IV, 555 ; cf. Petit Thalamus de Montpellier p. 172 et 183.

plantatz, las — 8258, l’abondance.

plata 5041, argent en lingot. D.-C. plata ; R. IV, 558, s. a. ex.

plaugutz, part. de ploure, 6015, plogutz 5985, plu.

plazentiers, -ters 6869, 6913, 9387, plaisant, aimable.

ples, camis — 4984, anc. fr. chemins pleniers.

plevi 5508, garantie, anc. fr. plege. R. IV, 573.

plevir 1903, 3733, 4235, garantir, assurer ; 1903, s’engager, contracter un engagement envers qq.-un ; plevit 4229, part. masc. plur., engagés, jurés.

pluzor, comparatif de plus, 1199, 1685, plus long ; li — 826, le plus grand nombre.

poblacios 7215, 7826, la multitude, la foule des croisés.

poblamens 6630, permission de peupler [un lieu, de s’y établir] ?

poblar, transit. 3503, faire peupler, établir une population en un pays ; n. 7150, se peupler.

poder, posc 3725, pos 3733, pogon (prés. 3e pers. plur.) 3087, 5157-8-60, poguo 5164, poc 564, pogron 470-5, poiras 3716, poiram 5160, posca 3623, puesca 3131, pogues, 3621, poguessa 2607, pouvoir ; auxil. 6580.

poderos 3194, qui est en possession de...

poders 4479, pouvoir, forces.

poestaditz 3290, qui a puissance sur..., qui est en possession de... ; 830, puissant. R. IV, 683, s. a. ex. G. de Nav. 496.

poestatz 5661, puissance sur..., possession de... ; 171, 4389,