Dans la seconde moitié du xve siècle, vers l’an 1470, Masuccio (i) a composé une nouvelle sur ce sujet. Le récit du conteur italien a été traduit et abrégé par l’auteur des Comptes du monde adventureux (2) (compte 40). Cette histoire a pour titre : « Comme un gentilhomme souffreteux prostitua sa femme à un cardinal, pour en tirer argent ».
Cette fable, tirée du Panlchatanlra (liv. I, fab. i), forme le chapitre le plus étendu du Livre de Kalila et Diinna. Voyez :
Kathdsaritsâgara, iiv. X, chap. LX, p. III.
Kalila and Dimna, chap. v, p. 82.
(1) Il Nimcllino ii iMsuccio Saleniitano, nel quale si cmitengono cenquanta novelle. In Venetia, 1522, in-4o. Voyez parte II, nov. 15.
(2) Les Comptes du monde advcntureux où sont recilécs plusieurs belles histoires mcmorahles, et propres pour resjouir lu compagnie, et éviter melancholie. Par A. D. S. D. Paris, 1555, in-8o.