Aller au contenu

Page:Le Coran - Traduction et choix de sourates par Edouard Montet, 1925.pdf/220

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

rien à faire avec vous, ni avec ce que vous adorez à côté de Dieu. Nous sommes en désaccord avec vous, et entre nous et vous ont commencé pour toujours l’inimitié et la haine, jusqu’à ce que vous croyiez au Dieu unique. » (Mais n’imitez pas) la parole d’Abraham à son père : « En vérité, j’implorerai le pardon pour toi. Mais je ne suis pas maître de quoi que ce soit de la part de Dieu pour toi[1]. » Notre Seigneur ! Nous nous en remettons entièrement à Toi ; c’est vers Toi que nous nous tournons ; vers Toi est la fin de tout.

5. Notre Seigneur, ne nous mets pas à l’épreuve pour ceux qui ne croient pas ; mais pardonne-nous ! Notre Seigneur, en vérité, Tu es puissant, sage !

6. Vous avez en eux[2] un bel exemple, (qui est) pour celui qui met son espérance en Allâh et dans le dernier jour. (Mais), quant à celui qui tourne le dos[3]… En vérité, Allâh est Le Riche, Le Glorifié.

7. Il se peut qu’Allâh établisse entre vous et

  1. Sur cette légende d’Abraham, voy. S. 9, v. 115.
  2. Abraham et ceux qui étaient avec lui.
  3. Phrase inachevée. Celui qui tourne le dos à Allâh et à l’Islam, n’a rien à espérer de Lui.