Aller au contenu

Page:Leconte de Lisle - Premières Poésies et Lettres intimes, 1902.djvu/162

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
129
et lettres intimes

gnols et le Bengali, car deux raisons combattent en sa faveur : d’abord — et ce n’est pas peu de chose aux yeux de la foule — ce sont deux mots qui frappent brillamment loreille et l’œil et qui promettent de la poésie ; puis ne trouvez-vous pas que le prologue et la dernière pièce adressée à nos vers encadrent assez bien l’ouvrage ? Je vous fais juge souverain en ceci, et j’attends votre arrêt.

À propos, vous me direz comment vous trouvez la bluette intitulée Rosée, Je crois y avoir mis assez de fraîcheur.

Robiou s’est plaint à moi, d’une manière lamentable, du silence ex-tra-or-di-nai-re que vous gardiez pour lui ; mais comme, au fond, c’est un garçon excessivement généreux, il est parti pour l’Angleterre en vous laissant son pardon.

Il y a environ un mois que je n’ai vu Mlle Eugénie, et je ne me présenterai devant elle que notre ouvrage à la main. Je vous enverrai Turquety, en Hymnes sacrées, demain ou après-demain.