Aller au contenu

Page:Multatuli - Max havelaar, traduction Nieuwenhuis, 1876.djvu/331

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

bien aux circonstances particulières donnant une force naturelle à son adversaire.

Toutefois, en laissant de côté les personnages ayant occupé de hautes positions dans les Indes, il est vraiment étrange qu’on donne de la valeur à l’opinion de gens n’en ayant aucune par eux-mêmes, si ce n’est celle d’avoir passé un certain nombre d’années dans ce pays, et de s’en souvenir.

Oui, c’est d’autant plus étrange que ceux qui attachent de l’importance à un pareil argument, n’accepteraient certes pas, sans discussion, tout ce qui leur serait avancé sur l’administration gouvernementale de la Hollande, par un fonctionnaire prouvant qu’il a habité la Hollande, quarante ou cinquante années durant.

Il y a des Européens, qui ont vécu plus de trente années dans les Indes hollandaises sans s’être jamais trouvés en contact soit avec la population, soit avec les chefs indigènes.

Le conseil d’État des Indes, il est affligeant de le constater, n’est composé la plupart du temps, en tout ou en grande partie, que de fonctionnaires se trouvant dans cette catégorie.

Une fois même on a trouvé moyen de faire signer au Roi la nomination d’un Gouverneur-général appartenant à cette spécialité d’individus.

En prétendant que la capacité supposée d’un Gouverneur-général, nommé à nouveau, impliquait l’idée qu’on le prenait pour un génie, mon intention n’était nullement de recommander et d’exiger la nomination exclusive de génies.

En dehors de l’obligation où l’on serait de laisser continuellement cet emploi vacant, il se rencontrerait une autre difficulté plaidant contre ma proposition.