Aller au contenu

Page:Mummery - Mes escalades dans les Alpes.djvu/134

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
86
L’AIGUILLE DES CHARMOZ

que Burgener appelle pompeusement un sentier, sentier qui du reste, insensible à — ou peut-être blessé dans sa modestie par — une si grosse flatterie, se dérobe timidement à la vue tous les trois pas. Après une longue et ennuyeuse marche, nous nous apercevons enfin que la lumière grise du matin commence à vaincre celle de notre lanterne, en sorte que, trouvant une pierre convenable à cet usage, nous la cachons soigneusement, tout en marquant l’endroit avec une branche de sapin. Mais, chose désagréable, bien que nous ayons, à notre retour, trouvé de nombreuses pierres marquées de nombreuses branches de sapin, aucune ne possédait en dessous notre lanterne : circonstance regrettable, car comme je le reconnus plus tard à une ligne de ma note, ce devait être une lanterne à laquelle M. Couttet tenait énormément.

La forêt s’éclaircit bientôt ; au moment où nous atteignons un torrent en dessous de la moraine latérale du Glacier des Nantillons[1], nous nous arrêtons pour déjeuner. Là nous découvrons que trois tranches de viande, un petit morceau de fromage, 30 centimètres de pain long, et un gros panier de raisin étaient toutes les provisions que le portier de l’hôtel avaient jugées nécessaires. Heureusement, c’était Burgener qui avait été laissé à la charge du commissariat, et, comme en montagne je préfère les raisins à tout, j’étais enclin à considérer la conduite du portier avec assez de philosophie, état d’âme que ne partageaient pas du tout mes compagnons.

    1892, XVI, p. 159-66, sous le titre : « Les Aiguilles des Charmoz et de Grépon. » Mais c’est bien il cette expédition qu’il est fait allusion, dans l’Alpine Journal de novembre 1880, vol. X, p. 95, sous ces termes « La première ascension du plus bas pic de l’Aiguille des Charmoz, celui qu’on voit du Montanvert. » Consulter la note de la page 84. — M. P.

  1. Bien que l’édition anglaise porte « Glacier Nantillon », nous avons adopté la forme ci-dessus d’après les usages locaux. (Voy. du reste Kurz, Vallot, etc.) — M. P.