Aller au contenu

Page:NRF 19.djvu/112

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

110 LA KOUVELLE REVUE FRANÇAISE

observateur habile et attentif qui a étudié de près les différents milieux qu'il décrit. Auteur de nombreux récits et nouvelles et de deux romans, dont ce Duel que vient de faire paraître Bossard, Kouprine connut en Russie un succès rapide, et fut après la mort de Tchékhov considéré comme un des chefs de l'école réaliste. Son écriture pourtant est tout aussi éloignée de l'admirable transparence de Tchékhov que de la puissance concentrée de Bounine : c'est un art riche, expressif, mais quelque peu lourd ; un bon métier, consciencieux, toujours égal et qui ne nous réserve aucune surprise. Le métier de cer- tains maîtres hollandais.

Le Duel est une étude de mœurs militaires. Cette peinture triste et cruelle, une des meilleures œuvres de Kouprine, pro- voqua à son apparition, en 1904 (on était alors en guerre avec le Japon) de violentes attaques contre l'auteur, ancien officier, qu'on accusa naturellement d'antipatriotisme. Les événements qui suivirent, la grande guerre, la décomposition de l'armée russe, la guerre civile surtout témoignèrent que l'écrivain avait vu juste et posé le doigt sur la plaie. On comprend d'autant moins donc la « postface » que l'écrivain a cru devoir joindre à l'édition française et où il essaye de s'excuser d'avoir quelque peu « brutalement » découvert les maladies dont souffrait l'armée russe. De tels « mea culpa » ne sont pas une des conséquences les moins curieuses de notre révolution.

La traduction de H. Mongault est correcte et agréable.

BORIS DE SCHLCEZER

�� ��MÉGHADOUTA (LE NUAGE MESSAGER) DE KALIDASA, traduit par Marcelle Lalou (au Sans Pareil).

D'où viens-tu, beau nudgé, Emporté par le vent ? Viens-tu de cette plage Que je pleure souvoit?

Comme l'auteur de la vieillotte romance française, KnliJasa, dans son Mahàkâvyam, prend pour messager de tendresse, pour confident de sa nostalgie un nuage, que le vent propice con- duira vers le séjour de l'Aimée. C'est pour le poète l'occasion de

�� �