Aller au contenu

Page:Ostervald - La Sainte Bible, 1867.djvu/951

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

quelques sacrifices de prospérités, en offrande volontaire à l’Eternel, on lui ouvrira la porte qui regarde l’orient, et il offrira son holocauste et ses sacrifices de prospérités comme il les offre au jour du sabbat ; puis il sortira et après qu’il sera sorti on fermera cette porte.

13 Tu sacrifieras chaque jour en holocauste à l’Eternel un agneau d’un an, sans tare ; tu le sacrifieras tous les matins.

14 Tu offriras aussi tous les matins, avec cet agneau, un gâteau qui sera d’un sixiéme d’un épha, et d’une troisième partie d’un hin d’huile, pour en détremper la fine farine ; c’est là le gâteau continuel à l’Eternel, qu’il faut offrir par une ordonnance perpétuelle.

15 Ainsi on offrira tous les matins, en holocauste continuel, cet agneau et ce gâteau détrempé avec cette huile.

16 Ainsi a dit le Seigneur l’Eternel : Quand le prince aura fait un don de quelque pièce de son héritage à quelqu’un de ses fils, ce don appartiendra à ses fils, parce qu’ils ont droit de possession en l’héritage.

17 Mais s’il fait un don de quelque pièce de son héritage à l’un de ses serviteurs, le don lui appartiendra bien, mais seulement jusqu’à l’an d’affranchissement, et alors il retournera au prince ; car c’est son héritage, qui appartient a ses fils ; c’est pourquoi il leur demeurera.

18 Et le prince n’usurpera rien de l’héritage du peuple, les fraudant de la possession qui leur appartient ; il laissera seulement en héritage à ses fils la possession qui lui appartient, afin qu’aucun de mon peuple ne soit chassé de sa possession.

19 Après cela, il me mena par l’entrée qui était vers le côté de la porte, aux chambres saintes, qui appartenaient aux sacrificateurs, lesquelles regardaient vers le septentrion, et voilà, il y avait une place aux deux côtés du fond qui regardaient vers l’occident.

20 Et il me dit : C’est là le lieu où les sacrificateurs feront bouillir le reste de la bête qu’on aura sacrifiée pour le délit, et le reste de celle qu’on aura sacrifiée pour le péché, et où ils cuiront les gâteaux, afin qu’ils ne les portent point au parvis extérieur, pour en sanctifier le peuple.

21 Puis il me fit sortir vers le parvis extérieur, et il me fit traverser vers les quatre coins du parvis, et voici, il y avait un parvis à chaque coin du parvis.

22 Tellement qu’aux quatre coins de ce parvis il y avait d’autres parvis qui y étaient joints, et ils étaient longs de quarante coudées, et larges de trente ; et tous quatre avaient une même mesure, et avaient leurs quatre coins.

23 Tous ces quatre parvis avaient une rangée de bâtiments élevés tout autour, et ce qui était bâti au-dessous de ces rangées de bâtiments élevés tout autour, c’étaient des lieux propres à cuire.

24 Et il me dit : Ce sont ici les cuisines, où ceux qui font le service de la maison cuiront les sacrifices du peuple.



Emblème du fleuve sortant du temple.


1 Ensuite il me fit revenir vers l’entrée de la maison, et voici des eaux qui sortaient de dessous le seuil de la maison, vers l’orient, car le devant de la maison était vers l’orient ; et ces eaux-là descendaient de dessous, du côté droit de la maison, devers le côté méridional de l’autel.

2 Après cela, il me fit sortir par le chemin de la porte qui regardait vers le septentrion, et me fit tourner par le chemin de dehors jusqu’à la porte de dehors, jusqu’au chemin qui regardait l’orient, et voici, les eaux coulaient du côté droit.

3 Quand cet homme commença de s’avancer vers l’orient, il avait dans sa main un cordeau, et il en mesura mille coudées ; puis il me fit passer au travers de ces eaux-là, et elles me venaient jusqu’aux chevilles des pieds.

4 Ensuite il mesura mille autres coudées, et il me fit passer au travers