Aller au contenu

Page:Rabelais marty-laveaux 02.djvu/209

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
201
chapitre xlii

&. C. de prob. l. inſtrumenta. l. non epiſtolis. l. non nudis.

Et cum non proſunt ſingula, multa iuuant.[1]

Voyre mais (demandoit Trinquamelle) mon amy, comment procedez vous en action criminelle, la partie coulpable prinſe flagrante crimine[2] ? Comme vous aultres meſſieurs, (reſpondit Bridoye) ie laiſſe & commende au demandeur dormir bien fort pour l’entrée du procés : puys dauant moy conuenir, me apportant bonne & iuridicque atteſtation de ſon dormir ſcelon la gl. 32. q. vij. c. Si quis cum. Quandoque bonus dormitat Homerus.[3] Ceſtuy acte engendre quelque aultre membre, de celluy là naiſt vn aultre, comme maille à maille eſt faict le aubergeon. En fin ie trouue le procés bien par informations formé & perfaict en ſes membres. Adoncques ie retourne à mes dez. Et n’eſt par moy telle interpollation ſans raiſon faicte & experience notable.

Il me ſouuient que on camp de Stokolm[4], vn Guaſcon nommé Gratianauld natif de Sainſeuer, ayant perdu au ieu tout ſon argent : & de ce grandement faſché : comme vous ſçauez que, pecunia eſt alter ſanguis, vt ait Anto. de Butrio in. c. accedens. ij. extra vt lit. non conteſt. & Bald. in. l. ſi tuis. C. de op. li. per no. &. l. aduocati. C. de aduo. diu. iud. Pecunia eſt vita hominis, & optimus fideiuſſor in neceſſitatibus[5] : à l’iſſue du berland dauant tous ſes compaignons diſoit à haulte voix. Pao cap de bious, hillotz, que mau de pippe bous treſbyre : ares que pergudes ſont les mies bingt & quouatte baguettes, ta pla donnerien picz, trucz, & patactz. Sey degun de bous aulx, qui boille truquar ambe iou à belz embiz[6] ? Ne reſpondent perſone, il paſſe on camp des Hondre-

  1. Et… iuuant. « Quand les tentatives isolées ne servent de rien, les efforts multipliés sont utiles. »
  2. Flagrante crimine. « En flagrant délit. »
  3. Quandoque… Homerus. « Le bon Homère sommeille quelquefois. » (Horace, Art poétique, v. 359)
  4. On camp de Stokolm. En 1518, lorsque cette ville était assiégée par Christiern II, Roi de Danemarck. Le conte qui suit est tiré du Dialogo del giuoco de Pierre Arétin. Mellin de S. Gelais y a fait allusion dans sa Reſponse au cartel des ennemis d’Amour. Voyez Ménagiana, t. II, p. 194.
  5. Pecunia… neceſſitatibus. « L’argent est la vie de l’homme et son meilleur garant dans les nécessités. »
  6. Pao… embiz ? « Par la tête de bœuf, garçons que le mal de pipe vous fasse trébucher ! (Voyez ci-dessus, p. 96, la note sur la l. 1 de la p. 46.*) Maintenant que sont perdues mes vingt quatre vachettes (petites pièces de monnaie) tant plus je donnerai de bourrades, de chocs et de coups. Est-il quelqu’un de vous autres qui veuille se battre avec moi, à l’envi ? »