Aller au contenu

Page:Roussel - Locus Solus, 1914.djvu/157

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

assez lisibles malgré les contours incohérents des lettres, penchées en tous sens et fort inégales.

En même temps, le charlatan, désignant la coupe, faisait constater l’entière similitude du modèle et de la reproduction. Effectivement un grêle ravin très contourné s’était creusé dans la limaille à la suite des heurts et formait les deux mots transcrits.

Donnant à sa cliente la traduction germanique de la courte phrase, le vieillard s’efforça, dans son mauvais allemand, de lui en montrer la portée. D’après lui les plus hautes destinées artistiques résidaient en germe dans cette laconique formule, exclusivement applicable à quelque puissant novateur en mesure de susciter, comme chef d’école, une pléiade d’imitateurs.

L’heureuse mère, tant soit peu fétichiste, paya généreusement le devin et emporta le papier, qu’elle conserva comme un précieux document. Plus tard elle en fit don à son fils, en lui contant l’aventure dont on l’avait vu, jadis, être le héros inconscient.

Sur la fin de sa vie, Wagner, dont l’œuvre enfin connue et comprise devenait déjà la proie