Aller au contenu

Page:Sénèque - Œuvres complètes, trad. Baillard, tome II.djvu/676

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
666
NOTES

Nous fûmes à la vie enfantés avec peine ;
Et cet heureux trépas, des faibles redouté,
N’est qu’un enfantement à l’immortalité.

(Id. , Mort de Socrate.)

93. Imité par Lucain, liv. IX :

   Illic postquam se lumine vero
Implevit, stellasque vagus miratus et astra
Fixa polis , vidit quanta sub nocte jaceret
Nostra dies.

Voir aussi Consol. à Marcia, xxvi. «Nous voyons maintenant par reflet, en énigme ; alors nous verrons face à face. Je connais maintenant en partie ; alors je connaîtrai et je serai connu.» (Saint Paul, I Corinth. , xiii.)

Fénelon, dans le tableau qu’il fait des Champs-Elysées, semble n’avoir que développé les idées de Sénèque : « Le jour n’y finit point, et la nuit, avec ses sombres voiles, y est inconnue ; une lumière pure et douce se répand autour des corps de ces hommes justes et les environne de ses rayons comme d’un vêtement. Cette lumière n’est point semblable à la lumière sombre qui éclaire les yeux des misérables mortels, et qui n’est que ténèbres ; c’est plutôt une gloire céleste qu’une lumière : elle pénètre plus subtilement les corps les plus épais, que les rayons du soleil ne pénètrent le plus pur cristal : elle n’éblouit jamais ; au contraire, elle fortifie les yeux et porte dans le fond de l’âme je ne sais quelle sérénité : c’est d’elle seule que ces hommes bienheureux sont nourris ; elle sort d’eux et elle y entre ; elle les pénètre et s’incorpore en eux comme les aliments s’incorporent en nous. Ils la voient, ils la sentent, ils la respirent…Ils ne veulent plus rien ; ils ont tout sans rien avoir, et leur plénitude les élève au-dessus de tout ce que les hommes vides et affamés cherchent sur la terre… Tous les maux s’enfuient loin de ces lieux tranquilles et ne peuvent y avoir aucune entrée. » Et plus loin, même pensée qu’au c. xxv de la Consol. à Marcia : « Je ne sais quoi de divin coule sans cesse au travers de leurs cœurs comme un torrent de la divinité même qui s’unit à eux ; ils ne font, tous ensemble, qu’une seule voix, une seule pensée, un seul cœur… Une même félicité fait comme un flux et reflux dans ces âmes unies. » (Télémaque, l. XIX.)

LETTRE CIII.

94. « Homo homini lupus. » (Plaut.) « Vir malus puer robustus…et omnium adversus omnes perpetuæ suspiciones, bellum omnium in omnes. » (Hobbes.)

LETTRE CIV.

95. Au texte : Domini mei Gallionis. Domini, terme de respect : Gallio était son ainé.